Granaíno2009 escribió:..............
Gonzy, ¿A A100 un abrazo y a mi nada?Eso es racismo puro y duro...
.




Moderador: Moderadores
Granaíno2009 escribió:..............
Gonzy, ¿A A100 un abrazo y a mi nada?Eso es racismo puro y duro...
.
Jeszicka escribió:muchas personas como por ejemplo yo, no escribímos como en un sms porque sea la costumbre sinó por el msn, porque si escribímos todo nos lleva 1000 años ponerlo todo perféctamente y no vale la pena, para mí, con que lo entienda me vale.
(nose si está escrito bien)
Gonzybe escribió:Granaíno2009 escribió:..............
Gonzy, ¿A A100 un abrazo y a mi nada?Eso es racismo puro y duro...
.
¿¿Racismo que no te abrace?? ... será que A100 tiene pedigrí y tu eres un chucho ...
...
![]()
Granaíno2009 escribió:Gonzybe escribió:Granaíno2009 escribió:..............
Gonzy, ¿A A100 un abrazo y a mi nada?Eso es racismo puro y duro...
.
¿¿Racismo que no te abrace?? ... será que A100 tiene pedigrí y tu eres un chucho ...
...
![]()
Ahí has acertado, A100 es un San Bernardo con pedigrí![]()
![]()
.
Jeszicka escribió:muchas personas como por ejemplo yo, no escribímos como en un sms porque sea la costumbre sinó por el msn, porque si escribímos todo nos lleva 1000 años ponerlo todo perféctamente y no vale la pena, para mí, con que lo entienda me vale.
(nose si está escrito bien)
Jeszicka escribió:muchas personas como por ejemplo yo, no escribímos como en un sms porque sea la costumbre sinó por el msn, porque si escribímos todo nos lleva 1000 años ponerlo todo perféctamente y no vale la pena, para mí, con que lo entienda me vale.
(nose si está escrito bien)
a100rouge escribió:Como comentario, Gonzybe, si aplicamos tu definición a mi frase, la de la controversia, queda divertida:
"Todas las palabras tienen acento pero no todas tienen acento."
Parece una perogrullada de las gordas.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Gonzybe escribió:..........
Ahí es donde tiene que trabajar la agudeza del lector... sólo se trata de eso cuando la frase es correcta... Bueno, y el que lo escribe intentar facilitar las cosas porque los términos polisémicos se prestan a errores...
a100rouge escribió:Gonzybe escribió:..........
Ahí es donde tiene que trabajar la agudeza del lector... sólo se trata de eso cuando la frase es correcta... Bueno, y el que lo escribe intentar facilitar las cosas porque los términos polisémicos se prestan a errores...
Si al final dices lo mismo que yo, pero con otras palabras!!!!!
Un abrazote!!!
Gonzybe escribió:Pero si entras en el "juego" de corregir a otros, estás expuesto a que lo hagan contigo...Por cierto, lo de poner tildes cuando "sean muy necesarias" es un concepto curioso cuanto menos...
Ah, yo tampoco soy de letras, esa excusa no vale...
a100rouge escribió:Y yo decía que si la polisemia de un término puede afectar a la correcta interpretación de lo que se quiere decir, es mejor usar un sinónimo que facilite esa interpretación.
P.D.: Cómo mola!!
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados