¿Queréis aprender ferrolano?

Esto se me ha ocurrido después de haber charlado con algunos foreros que se han quedado así
al mencionarles una palabra que para mi no tiene duda su significado, y bueno, he buscado incluso un término que yo creí fuese internacional
y me entero que sólo lo usamos aquí, concretamente es "guiche" (que originalmente es una herida en la cabeza, pero se puede trasladar a cualquier objecto, por ejemplo "una guitarra puede tener un guiche" que sería que recibió un golpe y el barniz queda marcado, a modo de herida)
Pongo el enlace
http://romayo.blogspot.com/2006/01/apun ... io_12.html
Yo hasta algunas ni las uso y no sabía que fuesen endémicas
, por otro lado anotar que muchas creo que son en gallego, o sea , cualquier otro gallego las entendería, a ver qué dicen al respecto mis paisanos.
Aún así me gustaría resaltar algunas:
Ir a todo "filispín" (viene del inglés "full speed")-> que vas muy rapido, "ir mangado" tb. decimos
Conacho -> El gilip... de turno por el barrio (más que necio, como viene explicado en el enlace)... Bueno, y el femenino no es para las tontas, algo totalmente diferente, ya lo veréis
"Colo" (que esto es gallego tb, creo)-> Regazo... o sea, aquí decimos "¿Te cojo en el colo?", aunque estemos hablando en castellano
¡Anda! y ahora que lo leo, vosotros ¿no decís "pan reseso" para referiros al duro, el que es de ayer... alucino como no sea así.
Y una nota para Javi_indy:
"El ferrolano no hace (saca) fotos, las quita, como también quita el carné de conducir"
...ya sabrás por qué te lo anoto ¿no?


Pongo el enlace
http://romayo.blogspot.com/2006/01/apun ... io_12.html
Yo hasta algunas ni las uso y no sabía que fuesen endémicas

Aún así me gustaría resaltar algunas:
Ir a todo "filispín" (viene del inglés "full speed")-> que vas muy rapido, "ir mangado" tb. decimos

Conacho -> El gilip... de turno por el barrio (más que necio, como viene explicado en el enlace)... Bueno, y el femenino no es para las tontas, algo totalmente diferente, ya lo veréis

"Colo" (que esto es gallego tb, creo)-> Regazo... o sea, aquí decimos "¿Te cojo en el colo?", aunque estemos hablando en castellano

¡Anda! y ahora que lo leo, vosotros ¿no decís "pan reseso" para referiros al duro, el que es de ayer... alucino como no sea así.
Y una nota para Javi_indy:
"El ferrolano no hace (saca) fotos, las quita, como también quita el carné de conducir"
